Фармацевтический перевод
Перевод документации для регистрации, производства и обращения лекарственных средств. Это область со своими стандартами, терминологией и требованиями регуляторов. Ошибка в переводе инструкции к препарату, регистрационного досье или фармакопейной статьи может привести к отказу в регистрации, приостановке производства или рискам для пациентов.

Фармацевтические тексты строго регламентированы. Инструкции по медицинскому применению должны соответствовать требованиям ЕАЭС, FDA или EMA. Регистрационные досье включают десятки страниц документации, где каждый термин должен быть выверен и унифицирован. Дозировки, показания, противопоказания, фармакокинетика, фармакодинамика — здесь нет места неточностям.

Доверять фармацевтический перевод можно только специалисту с глубоким пониманием данной тематики.

Мы закрепляем за проектом переводчика с опытом работы в фармацевтике или химико-биологическим образованием, ведём глоссарии по каждому проекту и проводим двухступенчатую проверку с участием переводчика и редактора-фармацевта.
Заказать перевод
Что мы переводим:
  • Инструкции по применению
    Тексты для пациентов и врачей, показания, противопоказания, дозировки, побочные эффекты, взаимодействие с другими препаратами
  • Регистрационные
    досье лекарств
    Документы для регистрации лекарственных средств в Минздраве, Росздравнадзоре, EMA, FDA, модули CTD, eCTD
  • Протоколы клинических исследований
    Протоколы, брошюры исследователя, формы информированного согласия, индивидуальные карты и отчеты по безопасности
  • Фармакопейные статьи и спецификации
    ФС и ОФС, спецификации на фармацевтические субстанции и готовые лекарственные формы, методы контроля качества
  • Технологические регламенты
    Мастер-файлы, описания производственных процессов, валидационные протоколы, отчёты о GMP-инспекциях и сертификаты соответствия
  • Документация по фармаконадзору
    Периодические обновляемые отчеты по безопасности, планы управления рисками, мониторинг безопасности препаратов
Готовим полный пакет документов
  • Переводим документы любого объёма в сжатые сроки — от 1 часа. Работаем в выходные и праздники. Отдельная ставка и фиксация срочности в договоре
  • Нотариальное заверение
    Переводим документы с последующим заверением у нотариуса. Готовим полный пакет: перевод, нотариальная копия, свидетельство
  • Верстка под оригинал
    Верстаем перевод под исходный документ: сохраняем таблицы, колонки, нумерацию, списки, сноски. Вы получаете файл, который не нужно дорабатывать
  • Печать бюро переводов
    Ставим печать бюро переводов на готовый документ. Подтверждаем соответствие перевода оригиналу. Требуется для сдачи в госорганы и контрагентам
Рассчитать стоимость
Индивидуальные условия и скидки
Мы всегда готовы предложить особые условия для вашего проекта. При заказе большого количества документов или больших объёмов мы предоставляем индивидуальные скидки.
89% наших клиентов становятся постоянными
Выберите язык, тип перевода и дополнительные услуги. Укажите примерный объём, чтобы узнать предварительную стоимость. После отправки файлов менеджер проверит данные и пришлет вам точный расчет.
Как мы работаем
1. Отправка документов
Загрузите файлы в любом формате — Word, PDF, даже фото или сканы
2. Оценка стоимости и сроков
Менеджер анализирует объём, сложность и форматирование
3. Коммерческое предложение
Получите цену со скидкой и сроки на почту
4. Согласование
Уточним детали, скорректируем КП. Заключим договор
5. Расчет и оплата
Выставим счёт — запустим в работу
6. Перевод, верстка
Переводим, редактируем, верстаем под исходник
7. Сдача перевода
Отправляем перевод. Опционально заверяем печатью бюро или нотариально
Бюро переводов грамма
Наши преимущества
Мы подписываем соглашение о неразглашении с каждым клиентом. Ваши договоры, финансовые данные и коммерческая информация не покидают рамок проекта.
  • Выделенный менеджер
    Персональный менеджер обеспечивает оперативный ответ в течение 15 минут и полный контроль сроков вашего проекта без напоминаний.
  • Современный подход
    Используем современные системы памяти переводов для ускорения работы, снижения стоимости  и единого стиля во всех документах.
  • Отраслевые переводчики
    Профильные специалисты с высшим образованием выполняют точный перевод узкоспециализированных текстов.
  • Масштабные проекты
    Формируем выделенные команды редакторов для оперативного перевода документов большого объема без потери качества.
Связаться с нами

Оставьте заявку, мы свяжемся с Вами, уточним детали перевода и направим расчёт